You are enough. You are so enough, it's unbelievable, how enough you are. (Sierra Boggess)

Mein Herz ruft nach dir - Vera Bolten, Valerie Link, Lucius Wolter

23. května 2016 v 20:40 | Lotte |  Video týdne
Tohle je videem týdne ze dvou důvodů: retro německá muzikálová videa jsou top, prostě top (v tom úsměvném, ale i vážném slova smyslu :D) a Bídníky v němčině jsem snad ještě ani neslyšela. Nebo možná jo, ale dávno.
A k tomuhle konkrétnímu kousku jsem se dostala přes Valerii Link, protože to je bývalá Christine z nedávno uzavřené produkce FO v Hamburku. Tolik tedy na vysvětlenou k mé méně obvyklé volbě. :D
A teď mé poznatky k videu:
- Lucius je super jméno. Potom taky že vypadá jako Raoul skřížený s Kenem. Ale v dobrém slova smyslu, já se mu nesměju. Jen je podivuhodně sladký. A dali mu příčesek a sametovou stužku. Mám od jisté doby slabost na tenhle účes. Pokud tedy dotyčnému sedí. Ale tady Luciovi by asi slušel i pytel od brambor. :D
- dokonce i Luciův hlas je super sladký. Až se mi z toho do klávesnice sype cukřik. :D
- Valeriina paruka vypadá na přímém slunečním světle uměle, ale to je asi nevyhnutelné. Vypadá jako krátká verze paruky Christine na Broadwayi s těmi "tuhými" viktoriánskými lokýnkami.
- Valerie je taky ohromně roztomilá. Ty její výrazy a nerozhodné pobíhání po jevišti. :)
- mé postřehy z německého překladu jsou jen nahodilé, protože má němčina je prostě lvl 0 (veselá mě to z ní asi čeká zkouška), ale to málo co jsem pochytila se mi docela líbilo. Už jen název je pěkně vyřešen. :)
- Vera má netradiční hlas. Něco jako Disney princezna...tak sladký hlas, až je trochu šmoulovský. To nemyslím zle, ale nevím jak lépe to vyjádřit. :D
- ten záběr, jak Marius a Cosette stojí vedle sebe a Eponine nahoře mezi nimi je moc hezký. Plus je milé, jak ze sebe Valerie a Lucius nemůžou spustit oči. Plus bych vypíchla jak Lucius Valerii přímo nadšeně a oddaně hltá očima. Velmi knižní! :D

A tož hezký nový týden všem! :D


 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Komentáře

1 Adele Adele | Web | 24. května 2016 v 14:36 | Reagovat

Bídníky v němčině jsem určitě neslyšela. Sice je to pro mě nezvyk, ale díky Tanzu, Elisabeth a Rebecce mi "jde přes uši". :-)
Jj, to je fakt super jméno. A s tím křížencem jsi mě pobavila, ale máš absolutní pravdu. :-D (Taky se mi moc líbí jeho účes.)
Asi na divadle pod reflektory ta paruka tak uměle nevypadala.
Jóó... ten název je snad ještě romantičtější než anglická verze (a pak, že je němčina drsný jazyk).
Věřin hlas je na mě snad i trochu moc - jak jsi napsala - šmoulovský. Neříkám, že je špatný, ale na Eponinu mi moc nesedí. To už spíš na tu disneyovskou princeznu. :-) (Týjo, ten Lucien mi fakt silně připomíná proměněného prince z Krásky a Zvířete to ta paruka/příčesek/účes :D)
PS: Celkově je to prostředí, kde zpívali zajímavé. Bídníci Havaji. :D :D No, ale těm dvěma v těch tmavých kostýmech muselo být horko. Chudáci, to Vera na tom byla líp. :-)

2 Lotte Lotte | Web | 24. května 2016 v 16:08 | Reagovat

No on je fakt takový raouloidní Ken, nedá se svítit. :D
Taky si myslím, že v divadle je ta paruka ok. Ono prostě denní světlo je neúprosné jak pro paruky, tak divadelní líčení...právě proto, že na denní světlo to není určené. :))
Němčina umí být moc něžná, když chce. Ale mezi lidmi se prostě ustálilo říkat, že je tvrdá - což ona zase taky umí být, žejo. Pravda je jako vždy někde uprostřed. :D
Noné! Princ z Krásky a Zvířete! Máš recht, je to tam! :D
No, je to teda dost netradiční, ale jak říkám, retro německá muzikálová videa jsou top. :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama